5 Ways for Lean Biotech Teams to Stay Compliant and On Time

Categories: Non classifié(e)

Biotech companies are at the forefront of innovation, but many operate with small teams, limited resources, and budgets that must be stretched carefully across clinical and regulatory priorities. Despite these constraints, the demands around multilingual documentation are as strict as in large pharma. Regulatory authorities expect accuracy, consistency, and compliance — and even a small […]

Une approche pratique des mises à jour multilingues pour les dispositifs médicaux 

Categories: Non classifié(e)

Gérer du contenu multilingue, qu’il s’agisse d’IFU, d’emballages ou de documentation réglementaire, n’a pas à être accablant. Pourtant, de nombreuses entreprises de dispositifs médicaux subissent une pression de dernière minute avant les audits, les lancements de produits ou les dépôts réglementaires.  L’avantage ? Avec le bon cadre, les mises à jour peuvent être réalisées rapidement, […]

Un enfoque práctico para las actualizaciones multilingües en dispositivos médicos 

Categories: Non classifié(e)

Gestionar contenido multilingüe, ya sean IFUs, empaques o documentación regulatoria, no tiene por qué ser abrumador. Aun así, muchas empresas de dispositivos médicos enfrentan presiones de último minuto antes de auditorías, lanzamientos de productos o presentaciones regulatorias.  ¿La ventaja? Con el marco adecuado, las actualizaciones pueden completarse de forma rápida, rentable y totalmente conforme. Aquí […]