De la experiencia humana a la IA y la validación multilingüe: la nueva era de la traducción médica

Categories:

El panorama de los servicios lingüísticos está evolucionando a un ritmo sin precedentes. Hasta hace poco, las organizaciones confiaban principalmente en traductores humanos para garantizar la precisión lingüística, el tono adecuado y la relevancia cultural. La aparición de la traducción automática (TA) cambió ese panorama, ofreciendo una velocidad y escalabilidad impresionantes, pero a menudo a […]

From human expertise to AI and multilingual validation: The new era of medical translation

Categories:

The language services landscape is evolving at an unprecedented pace. Not long ago, organizations primarily relied on human translators to ensure linguistic precision, tone, and cultural relevance. The introduction of machine translation (MT) changed that, offering impressive speed and scale—but often at the cost of nuance and quality assurance.  We’re now entering a new chapter: […]

How our project managers ensure the perfect balance between client expectations and quality in medical translation

Categories:

At Novalins, our project managers play an essential role in ensuring that every translation project meets the high standards our clients expect. Managing multiple elements at once, from deadlines and quality control to communication between clients and translators, is part of their everyday routine. However, what makes their work stand out is the way they […]

NOVALINS uses first and third-party cookies, either with technical, analytical or commercial purposes. We use third party cookies to elaborate user profiles based on your navigation history and preferences so that third party advertise products of their own. By clicking the “Accept” button we will consider you accepted the cookies installation. You may personalize or reject the cookies and get more information.