AI in low resource languages, why quality drops and what it means for global medical translation 

Categories:

As organisations expand into new markets, multilingual content has become essential. However, when it comes to the use of artificial intelligence for translation, not all languages are treated equally. Recent findings from the European Language Council report on AI for translation and interpreting reveal a significant performance gap between languages that have abundant digital resources […]

When AI misses the meaning: why human expertise remains essential in life science translations 

Categories:

Artificial intelligence (AI) has become a valuable tool in translation. Large Language Models (LLMs) can process millions of words in seconds, reducing costs and accelerating workflows. Yet, as recent findings show, even the most advanced AI systems still struggle with what makes language truly human: context, idioms, and culture.  A study published by Slator revealed […]

Machine translation and large language models: understanding the difference 

Categories:

Artificial intelligence is changing how multilingual content is produced across all industries, including the life sciences. But while the terms machine translation (MT) and large language models (LLMs) are often used interchangeably, they refer to very different technologies. Understanding how they work and where each excels helps companies make informed decisions when managing sensitive, high-stakes […]