Un enfoque práctico para las actualizaciones multilingües en dispositivos médicos 

Categories:

Gestionar contenido multilingüe, ya sean IFUs, empaques o documentación regulatoria, no tiene por qué ser abrumador. Aun así, muchas empresas de dispositivos médicos enfrentan presiones de último minuto antes de auditorías, lanzamientos de productos o presentaciones regulatorias.  ¿La ventaja? Con el marco adecuado, las actualizaciones pueden completarse de forma rápida, rentable y totalmente conforme. Aquí […]

A practical approach to multilingual updates for medical devices 

Categories:

Managing multilingual content, whether it’s IFUs, packaging, or regulatory documentation. doesn’t have to be overwhelming. Still, many medical device companies face last-minute pressure before audits, product launches, or regulatory submissions.  The advantage? With the right framework, updates can be completed quickly, cost-effectively, and in full compliance. Here’s how to make multilingual updates an integrated and […]

Matices culturales: la clave para materiales MedTech centrados en el paciente 

Categories:

Al presentar un dispositivo ponible, una aplicación médica u otra innovación MedTech en mercados internacionales, la traducción por sí sola no es suficiente. Incluso con una precisión lingüística perfecta, ignorar los matices culturales puede marcar la diferencia entre un paciente que se siente conectado y otro que pierde interés.  Pasar por alto estos aspectos puede […]

NOVALINS uses first and third-party cookies, either with technical, analytical or commercial purposes. We use third party cookies to elaborate user profiles based on your navigation history and preferences so that third party advertise products of their own. By clicking the “Accept” button we will consider you accepted the cookies installation. You may personalize or reject the cookies and get more information.